כשאתה בונה צוות זר, החברים לא תמיד מדברים באותה שפה. אבל אם אתה יכול לנהל את זה, צוות בשפה זרה מביא מומחיות וניסיון מיוחדים לפרויקט. הפריש את חששותיך והבין שלא משנה היכן חברי הצוות הזרים שלך מתגוררים, אתה עדיין יכול לנהל אותם בהצלחה. להלן מספר עצות והצעות בסיסיות שיעזרו לך לנהל צוותים בשפה זרה.
שלב 1
אספו את הטוב ביותר לעבודה, ללא קשר לשפה הראשית. כאשר אתה צריך להשיג משהו, לעתים קרובות אתה רוצה שיהיו לך את החברים הטובים והמנוסים ביותר בצוות שלך. ודא שזו המטרה העיקרית שלך כשאתה בונה את צוות השפה הזרה שלך. שים בצד את כל החששות לגבי השפה והתמקד באיסוף אנשים שיש להם את הכישורים הדרושים כדי לבצע את העבודה. הפרויקט שלך יראה הצלחה רבה יותר אם תקצה את האנשים המיומנים ביותר לתפקיד, ללא קשר לשפות שהם מדברים.
שלב 2
היו ספציפיים עם ציפיות. לאחר שיצרת את צוות השפה הזרה שלך, עליך להיות ספציפי לגבי פרטי הפרויקט והציפיות שלך. יש צורך בתקשורת מילולית וכתובה כדי להבטיח שאף חלק מהפרויקט לא יתעלם. הקדש זמן למציאת מתרגמים, במידת הצורך, כך שכל חברי צוות השפה הזרה שלך יבינו באופן מלא את יעדי הפרויקט. בקר בחברי צוות השפה הזרה שלך בארצותיהם כדי להראות כבוד וכדי להבטיח שהם נמצאים על הסיפון עם הציפיות שלך לפרויקט. קביעת יסוד יציב של הבנה על פני מחסומי השפה חיונית להצלחת צוותי השפה הזרה שאתה מנהל.
שלב 3
התייחס בכבוד לחברים. כשאתה עובד עם צוות בשפה זרה, בהכרח תיתקל במסורות תרבותיות שונות. עליך לכבד את ההבדלים בין חברי צוות השפה הזרה שלך. לבגדים, מגבלות תזונתיות ואמונות דתיות אינם משפיעים על הצלחת הפרויקט שלך, לכן דאג לדאוג לכך. כבד את העדות השונות בקבוצה שלך. כמו כן, כבדו את הרעיונות והפתרונות השונים המוצגים על ידי חברי צוות השפה הזרה שלכם. היית צריך צוות כי לא יכולת להשלים את הפרויקט לבד. אז היו פתוחים ומכבדים את שיטות ההתקפה השונות לאורך כל תקופת הפרויקט שלכם.
שלב 4
עודדו תקשורת מתמדת. מכיוון ששפה היא הדאגה העיקרית שלך בניהול צוות בשפה זרה, חשוב שהתקשורת תימשך. לא רק שזה חשוב כדי לאמוד את התקדמות הפרויקט שלך, אלא חשוב גם לוודא שכל חברי צוות השפה הזרה שלך נמצאים בדרך הנכונה. להיות זמין לענות על שאלות ולקיים פגישות וכנסים טלפוניים. הישאר בקשר מתמיד עם כל אחד מחברי הצוות, תוך מאמץ לתקשר לעתים קרובות (אפילו על פני מחסומי השפה). מסירותך להבטיח הבדלי שפה לא תפריע לתוצאות הפרויקט לא תישאר מעין.
שלב 5
הכירו בעבודה קשה. בסיום הפרויקט שלך, הראה את הערכתך למאמציהם של חברי צוות השפה הזרה שלך. זכרו שהם נאבקו גם כחלק מהצוות שניהלתם, התגברו על מחסומי השפה, מרחק וכו '. היה אסיר תודה על המאמצים של צוות השפה הזרה שלך. למרות שההחזר הכספי צפוי, שקול גם לשלוח אסימון קטן להערכתך לכל אחד מחברי הצוות הרב-תרבותי שניהלת. זו רק דרך נוספת להכיר בתרומות של צוותי שפה זרה.